Utamakan Bahasa Indonesia, Lestarikan Bahasa Daerah, dan Kuasai Bahasa Asing

Menuju Zona Integritas Wilayah Bebas dari Korupsi

Kontak Aduan & Layanan
082130165377
Pengaduan ULT
Artikel Terjemahan

11 Mitos mengenai Terjemahan dan Penerjemah

Oleh Elena Tereshchenkova Banyak mitos mengenai terjemahan dan penerjemah yang kadang kala saling bertentangan satu sama lain. Dalam artikel ini, saya akan membuktikan.

Read More
Artikel Terjemahan

Bagaimana Teknologi Mengubah Arti Kata-kata yang Familier

Oleh Melissa Burns Berbeda dengan apa yang beberapa orang kemukakan, bahasa tidaklah  statis tetapi merupakan benda hidup, secara cepat berkembang untuk menjawab permintaan.

Read More
Artikel Terjemahan

Kesulitan yang Dihadapi dalam Menerjemahkan Dokumen Hukum

Oleh Amit Sonawane Menerjemahkan dokumen hukum memerlukan penerjemahan yang baik, tepat dan merupakan salah satu pekerjaan penerjemahan tersulit diantara yang lainnya. Terdapat begitu.

Read More
Artikel Terjemahan

Bagaimana Cara Mengatasi Rasa Takut untuk Menulis dalam Bahasa Asing

Oleh Michael Yarbrough Menulis adalah suatu kebiasaan yang berguna. Menulis dapat merangsang otak dan memberi kebebasan kepada Anda untuk mengungkapkan ide-ide dan pendapat..

Read More
Artikel Artikel/KTI Sastra

MIMIKRI DALAM NOVEL DI BAWAH LINDUNGAN KA’BAH KARYA HAMKA

Nia Kurnia*   Faruk dan Fouchler (1999) telah melakukan pembacaan yang sama terhadap novel Siti Nurbaya  karya Marah Rusli. Mereka mencoba mengungkapkan peniruan.

Read More
Artikel Artikel/KTI Bahasa

Diksi Unik di Sekitar Kita

oleh Rosiana Febriyanti  Dalam perjalanan menuju Pantai Anyer, ada hal yang menggelitik pikiran saya, yaitu terpampangnya tulisan, “NASI UDUK TEMPO DOELOE & CHINESE.

Read More
Artikel Terjemahan

Penerjemahan Kata-kata Umpatan

Oleh Amy Seaman Ketika bekerja, seorang penerjemah seringkali harus memutuskan apakah ia akan menerjemahkan sebuah frasa yang khusus secara literal atau menggunakan frasa yang.

Read More
Artikel Artikel/KTI Sastra

Tentang Puisi yang Tumbuh dari Impresi-Impresi Kenangan dan Cinta: Membaca Puisi Moh. Syarif Hidayat*)

Membaca puisi-puisi Moh. Syarif Hidayat dalam buku puisinya Tentang Bunga yang Tumbuh di Pinggir Kolam, memaksa saya menggali dan mengingat-ingat lagi perjumpaan awal.

Read More
Artikel Terjemahan

9 Kesalahan Kecil dalam Penerjemahan yang Menyebabkan Masalah Besar

Mengetahui cara berbicara dalam dua bahasa tidak sama halnya dengan mengetahui cara menerjemahkan. Menerjemahkan adalah keterampilan khusus yang para profesional bekerja keras untuk.

Read More
Artikel Terjemahan

Jebakan yang Biasa Kita Temui dalam Bahasa Inggris Amerika vs Inggris Britania

Penulis Monta Fleming Seperti pepatah lama mengatakan, Inggris Raya dan Amerika Serikat adalah “dua Negara yang dipisahkan oleh sebuah bahasa yang sama.” Kita.

Read More
×

 

Hallo!

Klik kontak kami di bawah ini untuk mengobrol di WhatsApp/p>

× Apa yang bisa kami bantu?